Pages: Prev 1 2 3 4 ...7 8 9 ...113 114 115 116 Next
September

Stinky tofu (臭豆腐)

Certainly the smelliest food in the cityof Shanghai, stinky tofu — fermented and plenty offensive to the nose — is one of Shanghai’s favorite snacks, and one many foreigners love to hate. Our view: you can’t hate it until you give it a try. Deep fried and doused with soybean paste and red chili sauce, the crispy outer shell of the oddly mild food (considering its stench) encases crumbly and almost sweet tofu. You know you’ve become a true Shanghailander when you smell this stuff from two blocks away and start running towards it — and learn that the really good stuff doesn’t actually smell that bad. It’s Shanghai cheese.  It smells just like stinky cheese
Try: Yunnan Nan Lu, near Yan’an Lu 云南南路, 近延安路

Rating 4.00 out of 5
[?]
Shanghai Food review, Shanghainese5
September

Shanghai Grilled oysters (烤生蚝)

Shanghai is sea food foodie heaven and we have an entire street dedicated to oysters, mussels, scallops, crawfish and abalone (and for cheap!) to prove it.   They are freash and shucked right before your eyes. Every vendor on Shouning Lu has a slightly different take on three preparations of grilled oyster: oysters with black bean sauce, oysters with chili oil and garlic, and wannabe French oysters in ‘cheese’ sauce. You really have to try each tiny shack to find your favorite. Luckily for you, Shouning Lu is open 24 hours a day.  Just becareful not to burn your tounge while eating them.  Shanghai food adventures.
Try: Han Ji Shao Chao (韩记烧烤), 26 Shouning Lu, near Xizang Nan Lu 寿宁路26号, 近西藏南路

Rating 3.00 out of 5
[?]
seafood, Shanghai Food review0
September

Traditonal Chinese Medicine (TCM) ways to treat cancer in China

Chinese medicine, a system reaching back more than 2,000 years, is practiced by about one-fifth of the world’s population. Many people in the United States, Canada, Europe, and Australia regard Chinese medicine as their first line of defense in maintaining health and combating disease. Although acupuncture has captured attention in the United States, traditional herbal medicine plays a far greater role in the Chinese health-care system. Backed by centuries of empirical experience, China’s huge pharmacopeia contains thousands of substances of plant, animal, or mineral origin, most of them herbs. At least half of Chinese folk remedies have some kind of scientific basis for their reputed claims, according to a National Academy of Sciences study of 796 Chinese herbal and animal remedies.1 Chinese medicine utilizes a range of therapeutic methods including herbs, diet, massage, osteopathic-type manipulation, breathing, deep relaxation, and therapeutic exercise in a holistic approach to health.

The leading cause of death in China is cancer, followed by stroke. Conventional Western cancer therapies-chemotherapy, radiation, and surgery-have been increasingly used since the 1960s in Chinese hospitals. However, the side effects of these treatments have been, there as here, often highly debilitating. This has led the Chinese government to fund research into the traditional herbal medicines. One result is the routine use of Fu Zhen therapy, an immune-enhancing herbal regimen, as an adjunct to chemotherapy and radiation. Fu Zhen therapy is reported to protect the immune system from damage and to increase survival rates, sometimes dramatically, when used in conjunction with the modern cancer therapies. The principal Fu Zhen herbs (astragalus, ligustrum, ginseng, codonopsis, atractylodes, and ganoderma) strengthen the body’s nonspecific immunity and increase the functions of the T-cells.2

Herbal antitoxin therapies, also regularly used, contain many herbs that have been found to inhibit tumor growth by a variety of mechanisms. Kelp and pokeroot are among the herbs known to dissolve tumors in Chinese herbal therapy.

In the United States, it is very rare for a person with cancer to be treated solely by Chinese medicine, even though many practitioners say that traditional Chinese medicine can often handle cancer on its own, with success in cases that proved untreatable by Western medicine.3 “For patients who desire the expertise of a conventional oncologist as well as the benefits of more natural methods,” says Roger Jahnke, a doctor of Oriental medicine and director of the Health Action Clinic in Santa Barbara, California, “Chinese medicine can provide an important collaborative resource to link with conventional cancer treatment. Patients should develop a healing team that could include the oncologist, a practitioner of acupuncture and herbal pharmacology, and perhaps a nutritionist, psychologist and support group of some kind. The result is a more comprehensive and synergistic therapeutic effect.” When used in tandem with chemotherapy, Chinese herbal medicine can control and minimize the side effects of chemical drugs and may enhance their therapeutic effects. Herbs also bolster immune-system functions depressed by radiation.4

In China, surgery, chemotherapy, and radiation are considered viable treatments for benign and malignant tumors by physicians who are attempting to integrate Eastern and Western methods. Conventional treatments may be required to deal with a situation within the time available to the patient, notes Zhang Dai-zhao, a specialist in cancer treatment in Beijing. Although Chinese energetic therapies such as herbal medicine and acupuncture may be able to eventually dismantle pathologic matter, “they may take more time than the patient has,” he states.5 Many practitioners in China say that the best results against cancer are obtained by means of a joint attack combining Oriental and Western medicine, with the patient pursuing a suitable diet, Chinese yoga, and therapeutic exercise.

In classic Chinese medicine, there is no specific concept of cancer, though there is of tumors. Many nutritive tonics and herbal medicines were developed to alleviate pain and prolong survival by strengthening the body’s life forces and arresting tumor progression. Chinese doctors believe the causes of cancer are multiple, including toxins and other environmental factors, called “external causes,” as well as “internal causes” such as emotional stress, bad eating habits, accumulated wastes from food, and damaged organs. Two main factors are stagnant blood and a blockage or accumulation of chi, or qi (pronounced chee), the vital energy said to circulate along the meridians, or pathways, linking all parts of the body.

Illness is an energy imbalance, an excess or deficiency of the body’s elemental energies. According to the ancient Chinese, chi, the life force, controls the body’s workings as it travels along the meridians, completing an energy cycle every twenty-four hours. A person is healthy when there is a balanced, sufficient flow of chi, which keeps the blood and body fluids circulating and fights disease. But if the circulation of chi is blocked for any reason or becomes excessive or deficient, pain and disease can result. The flow of chi may be disrupted by an imbalanced diet or lifestyle, overwork, stress, repressed or excessive emotions, or lack of exercise. Imbalances in yin and yang-complementary forces in dynamic flux-also disturb the normal, smooth flow of chit

Cancer, like all other diseases, is regarded as a manifestation of an underlying imbalance. The tumor is the “uppermost branch,” not the “root,” of the illness. Each patient may have a different imbalance causing what outwardly looks like the same type of cancer. Each person is unique, so the Oriental doctor attempts to identify the exact individual pattern of excess, deficiency, or blockage that led to the disease. The doctor treats the imbalance rather than a condition known as “stomach cancer,” or “breast cancer,” or so on. The prescribed treatment will vary from one patient to the next, depending on the specific imbalances.

The Chinese doctor makes a diagnosis in terms of yin and yang, chi, Blood, and organ imbalance. The term Blood refers to much more than the material substance. Blood is the process of nourishing the organism; it occurs in a mutually regulating relationship with chi and Moisture (body fluids). In forming a diagnosis, the doctor is guided by the Eight Principles, which are four sets of polar categories (yin and yang, cold and heat, deficiency and excess, and interior and exterior). The Eight Principles serve as the framework for the data gathered through physical examination, tongue and pulse diagnosis, and observation of symptoms. Once the doctor forms a cohesive picture of the pattern of disharmony, he or she can formulate a treatment plan to restore balance.

The tongue is considered a sensitive barometer of human health in traditional Chinese medicine. Subtle changes in its color, texture, and coating indicate specific body imbalances and reveal the progress of the illness to the experienced doctor. In neglecting tongue diagnosis, “The West may be overlooking a highly valuable clinical tool,” according to David Eisenberg, M.D., a clinical research fellow at Harvard Medical School. Dr. Eisenberg, who speaks Chinese, worked inside urban Chinese hospitals in 1979 and 1980. He concluded from his firsthand observations that “acupuncture, herbal medicine, and massage may be highly effective therapeutic tools.”6

Rating 3.50 out of 5
[?]
Chinese Traditional chinese Medicine11
September

was at Shanghai Park 97 a.k.a Shanghai Muse 3 on Wed Sept 16,2010

Muse Park97
Address: No.2A Gaolan Rd. ( Fu Xing Park)
Address in Chinese : 皋兰路2号甲复兴公园内

Shanghai Park 97 is only opened on the second floor on the weekdays. The second floor was packed as usual. The music was a mish mosh of everything.

The Shanghai club scene has changed over the years. Ten years ago you had so many girls out and about in Shanghai Park 97. The girls consisted of college girls, white collar girls and just girls out for fun. The scene has changed over the years and now the crowd now is more unique. The girls are now more P.R. chicks hired by the clubs. The other women seem to be working women. What a pity where have the cute college girls and white collar girls gone?. The tables are usually taken by guys in the 30′s and the Nouveau riche. The place is packed with ducks and PR chicks. Well Shanghai is great place to drink. The atmosphere is great. Bring a few girls and your having a great time in Shanghai after 1 drink. The new dancers at Shanghai Park 97 is great. Hot sexy Shanghai dancers always make the night. The Italian manager is pretty cool and just makes the night more fun.

最喜欢的还是这个酒吧了。虽然那里有个DJ很傻,但是音乐总体都很潮,里面的帅哥美女还是有几个的。管理层是浪漫的意大利人。

Rating 3.50 out of 5
[?]
Club2
September

How to get married in Shanghai or how a foreigner gets married to a Shanghai girl

How to get married in china

Your consulate, of course, is the first place to go. In fact, your embassy’s website is a good place to start, followed by calls to the local civil affairs office to make sure you know exactly what paperwork is required before you show up. You want to set up an appointment first to get a Marriageability Affidavit, which some consulates will encourage you to do online. As long as you’ve got your passport and your fiance’s ID, you can get the affidavit within an hour, just by filling out the form, doing a brief interview, and paying around 50 USD. They will give the affidavit a lovely stamp and give it back to you. This process is essentially the same for two foreigners wishing to marry in China: the main difference is just the paperwork needed – foreigners will clearly don’t need to present the Family Registration Book and some of the other paperwork discussed below.

Your second step is to head down to the Chinese civil affairs office (Ming Zheng Ju) to register there. We didn’t need an appointment to do so in Guangzhou, but the practice may vary by province. You want to have your stamped copy of the Marriageability Affidavit with you here, along with three photos of the couple together (you can bring them with you or, often, have them done there), a residency permit and a health certificate. If you work here in China, you should already have them. Your Chinese partner will need not only a residency permit, but also the Family Registration Book (Hu Kou Bu). The offices generally require that you get a Chinese translation of the affidavit, done by them, so be prepared to wait about twenty minutes and pay their fee (ours was a hefty 150 RMB). The fee for the Marriage Certificate itself was a very modest 9 RMB.on a divorce cost 10 RMB same office Tues afternoon only.  Oh, Tues afternoonyou can not get married.  Offices are closed.

In Shanghai, please direct inquiries to the Marriage Registration Office at 3rd Floor, Room E; #82 Cao Bao Lu (Tel: +8621 6432-5087).  In other cities, please contact the local civil affairs office (Min Zheng Ju).

The fellows at the civil affairs office don’t want to leave you out in the cold regarding ceremony, so you’ll get your picture taken together with a nice bouquet of fake flowers. They’ll also have you agree to be married under the law of China and then have you say your “I Dos.” Don’t forget to collect your photographs right away or they’ll delete them. You’ve just gotten married in a total of two hours (consular and civil offices included). It’s cost you between 50 USD for”certification of marriageability” .  Then another 150 RMB-about 30 USD to have it legally translated to Chinese.

There are some other logistical factors to consider before heading off to tie the knot. Chinese citizens working sensitive jobs – in embassies or other branches of government – may not be legally allowed to marry foreigners. This often holds true for foreigners doing similar work – foreign embassy workers are often not even allowed to date locals. Chinese college students are also discouraged from marrying. In general, Chinese are not allowed to marry until they’ve reached a certain age – usually 22 for men and 20 for women. According to the American Embassy, Chinese students who get married are often expelled after marriage and sometimes required to pay back their tuition. If either partner has divorced before, official proof of the divorce is required. The Embassy also recommends dressing for the occasion – apparently couples that dress formally have their marriage registration process handled much more expediently than those who don’t.

Note too, that just because you’re married in China doesn’t mean that a Chinese person married to a foreigner can automatically return with them to their country. Many countries require the Chinese partner to apply and receive a visa before they move, or even visit, their spouse’s home country.

(1) Permanent residence book and resident ID card

(2) Testimonial of marital status (unmarried, divorce or bereft) issued by the employer, or sub-district office or the town government (validity: 3 months)

(3) In case of going abroad on business or otherwise, they shall also provide testimonial of marital status issued by Chinese embassy or consulate in this country

(4) In case of divorce, the original credentials of divorce are required: Certificate of Divorce, Certificate of Disengagement of Matrimonial Relationship and written conciliation statement or court judgment (accompanied by certificate of validity); The testimonial of divorce issued by a marriage registry office of a foreign country shall be certified by the Ministry of Foreign Affairs of such country or a competent authority authorized by it and the embassy or consulate of China in such country; The judgment or written conciliation statement by a foreign court shall not be valid until an intermediate court of China orders the recognition.

(5) If the spouse of the applicant deceases in a foreign country, the applicant shall provide the original certificate of death of spouse certified by Chinese embassy or consulate in such country.

Procedures: For Foreigner:

(1) Passport and certificate of nationality

(2) Foreigner Residence Permit or Testimonial of Temporary Residence in China issued by a public security office of China;

(3) The testimonial of marital status (“certification of marriageability“) issued by the notary of his home country shall not be valid until certified by the Ministry of Foreign Affairs or a competent authority authorized by it and embassy or consulate of China in such country (valid for 6 months);

(4) Foreigners who permanently stay in China may submit testimonial of marital status issued by embassy or consulate of China in his home country. (valid for 3 months)

(5) In case of divorce, the original credentials of divorce are required. If the applicant was freed of the former marriage in accordance with the local legal procedure of a foreign country, he shall also provide the certificate of nationality of his spouse certified by embassy or consulate of China in such country; If his spouse is a Chinese citizen, the certificate of divorce shall not be valid until an intermediate court of China orders the recognition; If his spouse is a foreign citizen, the certificate of divorce shall not be valid until certified by the Ministry of Foreign Affairs or a competent authority authorized by it and the embassy or consulate of China in such country or embassy or consulate of such country in China.

(6) If the spouse of the applicant deceases, the certificate of spouse bereaving shall not be valid until certified by the Ministry of Foreign Affairs or a competent authority authorized by it and the embassy or consulate of China in such country or the embassy or consulate of such country in China.
The restoration of marriage shall comply with the fore-going provisions.

Procedures:

The would-be couple shall go to registration at a marriage registry office. Application with credentials and certificates in line with relevant requirements →fill out the Marriage Registry Application→go through pre-marriage medical checkup at a hospital specified in the letter of reference →translate marriage registry materials →verification and check by the authority →go through the procedures of certificate issuance appointment →obtain the certificate

Eligible applicants shall:

(1) Both reach the legal marital age, i.e. no earlier than 22 for male, no earlier than 20 for female.

(2) Both are voluntary and single.

(3) Without the relationship of linear consanguinity or of collateral consanguinity within the third generation each other.

(4) Both have no diseases leading to prohibition or postponement of marriage by law.

(5) Either of them shall have the permanent residence of Shanghai.

(6)The eligibility age is generally 22 for men and 20 for women. Certain categories of Chinese citizens, such as diplomats, security officials, and others whose work is considered to be crucial to the state, are not legally free to marry foreigners.

Rating 4.25 out of 5
[?]
Shanghai news10
August

Millennium Hongqiao Hotel Shanghai 上海千禧海鸥大酒店

Address:
2588 Yan’an Xi Lu,
延安西路2588号
Vicinity:
Gubei/Hongqiao
Directions:
near the Gubei Carrefour
Contact:
6208-5888
www.millenniumhongqiao.com

Buy One Get One Free Buffet
When: Ends Aug 31st
It’s seafood buffet on the weekeends. I went to try it and Saturday and it was great. I actually think it’s better than the Hilton’s buffet. On the weekends they have a kids area out for the kiddies. They have lots of room to run around. A nice clean Shanghai 5 star for the kiddies to run around. They buffet was a full range of good seafood. They have 5 stations of food. The kids will love the candy and choclate fountain station.

I also took a tour of the hotel. It’s new so it’s better than a old 5 star hotel in Shanghai.

Located in the heart of the city’s commercial and residential district of Hongqiao, close to Shanghai Mart, Shanghai Int’l Trade Center, and Shanghai Hongqiao Linkong Economic Zone, neighbouring Caohejing Hi-Tech Park, the Millennium HongQiao Hotel Shanghai is at the corner of Carrefour Gubei Store in a Garden setting, it is mere 2 minutes walk from Metro line 10 (Shuicheng Road Station) it also provides easy access to Hongqiao Airport, Hongqiao Transportation hub. Pudong International airport can be reached in 40 minutes. Shopping malls and Consulates and exhibition centers are all close by.

The hotel boasts 368 spacious rooms from 40 square meters featuring the latest in room hi tech facilities. To better serve its business guests, The Millennium HongQiao Hotel Shanghai has recently upgraded its Executive Club Rooms with stylish 42-inch Philips televisions and complimentary high-speed Internet access.

Showcasing a combination of International, Teppanyaki and Chinese cuisine, be amazed by our vast range of culinary delights. If rest and relaxation is what you seek, enjoy a stroll along the riverside or treat yourself to a relaxing spa or sauna treatment.

As venues go, our 840 sq. m. Garden Pavilion and 1,840 sq. m. of meeting space are ideal for weddings and a variety of business functions.

Enjoy a memorable experience in Shanghai whilst staying in a centrally located premiere Millennium HongQiao Hotel Shanghai.

上海千禧海鸥大酒店位于上海虹桥商业和高档住宅区中心,毗临古北家乐福、古北财富中心、东银中心、漕河泾开发区和地铁十号线;距离上海国际贸易中心、上海世贸商城、虹桥临空经济园区更是咫尺之遥。酒店交通便捷,毗邻古北家乐福,2分钟即可步行至地铁10号线水城路站。迅捷可达上海虹桥机场和虹桥交通枢纽中心,40分钟可高架直达浦东国际机场。酒店周边有多家领事馆、购物中心和会展中心。

酒店拥有368间设施先进、宽敞的花园景观客房,每间面积40平方米起。为更好地服务商务人士,酒店升级了行政楼客房:房内配有飞利浦42英寸液晶电视,并可享受免费高速上网服务。

3间富有情调风格各异的餐厅,东西方美食精华在此融合。倘使您想休憩或放松,闲庭信步在清幽雅意的河畔长廊或享受温润惬意的水疗、桑拿,是个理想的选择。

酒店为举办各类会议和庆祝活动提供超过1,840平方米的宴会场所,位于花园的840平方米的花月亭及无柱型大宴会厅是举办婚宴和各类商务活动的最佳场所。

诚邀您来体验上海,亲历上海千禧海鸥大酒店的独特魅力。

Rating 3.43 out of 5
[?]
Shanghai Food review, Shanghai hotel reviews, Shanghai restaurants review0
July

Isetan to Double China Stores in 5 Years

Japanese department store operator Isetan Mitsukoshi Holdings (3099.TYO) plans to double the number of stores it operates in China within five years, according to Isetan (China) Managing Director Koichi Sagae in an interview with Shanghai Daily. Isetan has five stores in China at present, located in Shanghai, Tianjin, Shenyang, Liaoning province and Chengdu, Sichuan province, said the report. A second Tianjin store will open in the spring of 2011 and another Shanghai store is planned for 2012, the report said. Isetan China currently accounts for 3% of the group’s total revenue, according to the report.

Isetan closed one of its two Shanghai stores, the company’s first mainland store, in December 2008.

Rating 3.33 out of 5
[?]
Club2
July

Gap to open China stores

Gap unveiled details of its entry into China with plans to open Gap stores in Beijing and Shanghai in late 2010, and simultaneously bring an online shopping experience to all Chinese consumers. The first four Gap stores will feature a full range of Gap adult, GapKids and babyGap product, including all styles of the brand’s stylish and fashionable 1969 Premium Jeans.

This announcement marks the start of a long-term, multi-channel consumer market entry strategy for Gap Inc. that involves more stores in major regions, including Hong Kong, in the coming year.

As vibrant urban centers in China, Shanghai and Beijing have been chosen as the ideal locations for the first Gap stores, which will be wholly owned and operated.

In Shanghai, a 1,796 square meter Gap flagship will be located on the premier Nanjing West Road, occupying two floors in the Venture Tech building. It will be followed by another 1,140 square meter flagship located on Mid Huaihai Road, one of Shanghai’s top high streets.

In Beijing, a 1,165 square meter flagship store will span two floors in the APM building on Wanfujing Street; another 1,800 square meter store will be opened in Chaobei Joy City, a large scale regional shopping center.

As part of its multi-channel entry strategy, Gap Inc. has partnered with Shanghai Yi Shang Network Information Co., Ltd., an e-commerce company with a legacy of delivering online retail experience in China. The online shopping site will give consumers throughout the country the opportunity to shop for Gap products whenever and wherever they want.

To lead these expansion efforts, the company has appointed Redmond Yeung as President, China for Gap Inc., and Lorenzo Moretti, as Managing Director, China for Gap Inc.

“For over 15 years, we’ve been increasing our connection to global consumers by offering Gap’s American inspired casual style to now over 25 countries,” said Glenn Murphy, Chairman and CEO, Gap Inc. “Now, after spending a lot of time listening to Chinese consumers and learning more about their shopping preferences, we’re excited at the prospect of meeting their fashion needs — initially by bringing our Gap designs to our stores and online later this year.”

Murphy continued: “We’ve appreciated all the guidance we’ve received from Chinese government entities as well as business partners, and we’re confident that the combination of a seasoned team of executives as well as our initial investment of four Gap stores in world famous urban centers will help us to successfully integrate our brands over time into China’s dynamic retail market.”

Source: www.fashionunited.co.uk

Rating 3.33 out of 5
[?]
Shanghai news2
July

Soft opening of The Shanghai Apple Flagship store July 8,2010

up loading pictures now of the new Shanghai Apple store. I happen to get get an invite from a old friend Jenny now in Korea. Apple will open its newest retail store in Shanghai, China on Saturday, July 10th. Apple plans on opening three stores in Shanghai and is considering more locations in other first and second-tier Chinese cities as well. The first Chinese Apple Store opened in 2008 in Sanlitun, Beijing but these new locations mark a strategy shift for Apple.

http://www.ddsclub.com/gallery/zp-core/full-image.php?a=soft-opening-of-the-shanghai-apple-flagship-store-july-8-2010&i=sdim0331.jpg&q=75

The first Shanghai location is being revealed right now and 9to5mac found Flickr user Lesh51 who has a growing photo set showing the activities. The design is clearly a take on the classic NYC glass cube, but uses a cylinder surrounded by a large plaza. However, that plaza won’t hold people waiting in line for the next iPhone as the device reportable will not be available in the Shanghai locations. Only China Unicom stores have those. These Shanghai locations will only sell Apple computers, iPods, iPads, and all the accessories.

The new Shanghai Apple store does not carry or show any apple I pad or the new I phone 4. The staff from The United States all use a I phone 4.

The store is huge and it’s almost as big as the one in New York.

Rating 3.69 out of 5
[?]
Club8
June

How Gecko, a traditional Chinese medicine, helps fight cancer

Gecko, a traditional Chinese medicine (TCM), is known to have anti-tumour effects, assists kidney yang, strengthen essence and blood – impotence, day break diarrhea, urinary frequency. however, the mechanisms behind the action have remained unclear. Now, a research team has claimed that it has identified the unknown.

Most studies on action mechanisms of TCM in anti-tumour showed that TCM could inhibit tumours though supporting the healthy energy and strengthening the body resistance.

The team led by Prof. Wang from Henan University of China showed that Gecko could not only strengthen the immune response of organism but also induction of tumour cell apoptosis and the suppress protein expression of VEGF and bFGF, which is critical to cancer development.

Chemotherapy, one of the major methods to treat cancer in Western medicine at present, has a poor selectivity and strong toxic and side effects, thus influencing its anticancer effect.

In the past 40 years, Chinese experts have gained remarkable achievements in cancer treatment by integrating TCM with chemotherapy.

Rating 3.47 out of 5
[?]
Chinese Traditional chinese Medicine4
Pages: Prev 1 2 3 4 ...7 8 9 ...113 114 115 116 Next